在永觀堂專心的拍著楓葉和小橋流水,突然聽見熟悉的語言:
「妳看那個日本妹在拍什麼?」
「逆游而上嗎?原來日本妹也懂這個。」
「日本妹拍照真專心啊!」
「日本人做什麼都很認真啦!」
「難怪日本比較先進!」
兩個台灣觀光客從我背後竊竊私語地走過去,喂,我們是同鄉喔!正想這麼大喊過去,卻因為蹲太久、腳麻了、動彈不得,這麼一想,肚子也餓了,一看錶,不得了已經八點半了,到底哪裡還有賣飯呢?
往三条通去,意外發現KATSUKURA 豬排的店招還亮著,不過要不是門口擱了巨大的豬排模型,我應該會錯過KATSUKURA 豬排不起眼的店門吧,掀開暖簾,走過剛好足夠一人通行的步道,這才進入KATSUKURA 豬排的正室。
點了最簡單的豬排套餐,先上一只空碗和磨棒,碗內有細細的刻紋,用磨棒自己把芝麻搗碎,據店員說,搗好的芝麻要倒在第二只空碗,再倒入豬排醬汁,第三只空碗,則是放高麗菜醬汁的,不過偷瞄隔壁,發現大家都是直接把豬排醬汁倒進磨缽裡,到底該怎麼辦呢?
左手邊的老太太發現我正手足無措,開始指揮怎麼處理我的豬排,日文當然是一個字也聽不懂的,右邊的美國人幫我翻譯,他帶了一個語言交換的朋友來吃豬排,一個人的晚餐,頓時變成地球家族的聚會,大家很開心地聊了起來。
豬排醬當然是倒進磨缽裡,這樣芝麻才不會倒來倒去不香了,至於高麗菜的醬汁,就豪邁的淋在菜上吧,不用考慮豬排,因為有鐵架架高,不會泡的溼溼爛爛的,豬排的麵衣薄而酥脆,肉質多汁鮮嫩,味道高雅的麥茶、爽脆的高麗菜還有味增湯都有服務員拎著竹籃隨時補充,加上摻了麥片的白飯,可以吃很飽。
回台灣一查才知道,原來KATSUKURA 豬排營業到九點半(九點鐘最後點餐),在京都萬一不小心錯過用餐時間,或是厭倦了清清淡淡關西料理,可以來這邊用餐。
另外,當我吃飽喝足,一夥人走出店家時,尷尬地發現我鎖在電線杆上的單車貼了警告用的紅單,三条通和新京極交錯的商業區,不管幾點鐘都不准騎腳踏車進入,這張紅單絕對不能讓民宿老闆知道。
延伸閱讀→
KATSUKURA 豬排官方網站
這是個美麗的誤會:)
回覆刪除台灣的朋友大都叫她「名代豬排」。
她的正式稱是「かつくら」(KATSUKURA)才對。
應該是是名稱沒漢字所以大家找最近的漢字來加上去
就變成名代豬排。
「名代」可以說是有名的、名氣很高的意思。
正確來說要寫成 KATSUKURA豬排 才對。
感謝~~
回覆刪除我就是傳說中的日文文盲
有邊讀邊沒邊讀中間的經典
反省中>O<