2010年1月28日

寶萊塢→為國捐軀 Ab Tumhare Hawale Watan Saathiyo

Ab Tumhare Hawale Watan Saathiyo

看完《波戴克報告》,讓我突然很想分享這部片《Ab Tumhare Hawale Watan Saathiyo 》。這部片在台灣相對冷門,演員都不是日常熟悉的,中文討論少,英語論壇則是罵聲不斷。

軍官Amarjeet Singh(Amitabh Bachchan飾),在戰爭中親眼目睹兒子Vikramjeet(Bobby Deol飾)為國捐軀,Vikramjeet 赴死前告訴父親這是家族榮耀,一切都是為了捍衛國家,並交代要其子Kunal (Bobby Deol分飾)日後長成必須繼承家族傳統,投效軍隊為國家服務。長大後的Kunal 並不想上戰場,但為了討爺爺歡心,只得乖乖聽命。

不學無術的Kunal,比賽靠作弊,打仗能躲則躲,在拉賈斯坦的沙漠慶典上,他瞥見美麗的憂傷女子Shweta(Divya Khosla飾),讓他生平第一次積極努力振作,瘋狂尋找Shweta的真實姓名與去處,終於在另一場舞會中重逢,Kunal對素昧平生的Shweta展開熱烈追求,但命運開了一個玩笑,應允了他的Shweta,因戰爭與死生拔河中割斷兩人聯繫,整個故事在悲傷與狂暴中,步向荒謬的結局。

這部片中狹義的民族主義,玷污了愛國者這個名詞,其所描述的印巴關係,與其說寫實,不如說險惡,換言之單向呈現軍事衝突與衝突畫面的血腥暴力,過多的自殺攻擊歌頌可恥的聖戰,手持鏡刻意營造的慌亂,純粹為了消費觀者情感,挑起民族對立,完全不將人性道德納入拍片考量,除此之外幾個白描畫面處理顯得粗糙矛盾,彷彿不灑血漿時的鏡頭便不需刻意構圖。

片中沒有女性在戰時常用的橋段,遭敵人強暴凌辱之類的,在這樣的大印度帝國主義電影中,這樣的情節想必不被允許,但是Shweta漫長的等待、焦慮、心碎,愛情的失而復得,竟然成了另一種重傷害,Shweta幾次哀愁目送愛人離去重逢的眼神,悲傷濃郁至幾乎呆滯,讓我想起《波戴克報告》中沒有視線的女孩,Shweta眼雖不盲,但她的靈魂飽經折磨,寧可躲入空白中視而不見,她珍愛的詩與舞蹈成了笑話。

心地良善而不想傷害任何人的Kunal,最終軍令難拒上了戰場,在戰爭中因為恐懼自己被殺、因為目睹同袍慘死,而化被動為主動,企圖替自己爭取活下去的權利,不知不覺中變成屠夫、復仇者、殺人機器,最後竟無法停止殺戮,宛若嚐過人血滋味的野狼,已經返不回原本的活潑、頑皮,備受寵溺的孩子,無論是為了爭取同袍慘死的所謂正義,還是為了贏得家鄉愛人的敬重,Kunal轉性大開殺戒,甚至戰事結束後,依然無法克制自己的怨恨,印巴停戰的節慶中,兩造從甜點裡撈出預藏的手槍,彷彿開戰是預期,和平是假象,漫溢的血海深仇沒有終止的一天,Kunal是戰神也是殺人犯。

這一場刻骨銘心的愛戀,同樣因為戰爭而無法有妥完美的結局,劇情雖安排一個女子的單戀,企圖去圓融結局的犧牲,但我更寧可相信戰爭中強迫扭曲的人性,讓曾捲入這一切的人,寧可活在自我折磨中祈求救贖。落幕雖是開心,但那開心是為了一切紛紛擾擾結束,而非愛情的喜悅。

一思即此,這部片尖銳得令人無法忍受,不僅僅是帝國主義而已,單從人的角度看來,即便是所謂勝利的一方,都無法從戰爭的罪惡與傷害中得到解救,沒有人是無辜的。





還是要分享一下歌舞,擔心破梗的人可以只點第一個影音來看:

Kunal在舞會上與神秘女子Shweta重逢,Shweta的眼中藏著愛情與憂傷,可是她的愛情不是獻給Kunal的,她疑惑、閃躲,Kunal的粉絲行徑瘋狂卻可愛。


你可以為我送來信息嗎?
我的心受了傷
婚禮的手環還戴在手上
我的愛人卻去了遠方
他一封信也沒寫給我
一個字也沒有

我等著我的愛人歸來
臉上蓋著愛的面紗
英俊的愛人哪
歡迎來到我的土地

我等著我的愛人歸來
打從心底請求你
回來看我 我的愛

我等著你 渴望你
我心痛楚 迷失在這個世界
失去你 我不能活

我相信我的愛人
我的臉上蓋著愛的面紗
以你的名拉上簾幔
你聽見我的呼喊了嗎
回來看我 我的愛

(告訴我 親愛的
妳為何如此迷人
當妳望向我時
我的呼吸加快了
每一刻都讓人興奮
要我如何不為妳怦然心動
我應該擁抱誰
我為我的愛人沉醉)

我的臉上蓋著愛的面紗
英俊的愛人哪
歡迎來到我的土地




戰前的頑皮小情侶,在宴會上打情罵俏。





勝仗歸來,Kunal與 Shweta與重逢,但人事已全非。

0 意見:

張貼留言